Tag: Spanish

The Slow Fade

The New York Times recently reported on a small rural town where longtime residents complain about “young Mexican men working construction and driving down wages, the children of laborers flooding crowded schools…and strip clubs springing up on roads that used to be dark and quiet.”

Is the town in Wisconsin, Kansas, Alabama, or even (shudder) Arizona? No, it is “a precolonial Mexican village outside Oaxaca City, filling up with fellow Mexicans.”

It seems that the urge to hate immigrants — even of the same nationality — is universal.

To continue reading this post, please click here.


When Did You Know?

I watched my mother hammer a nail into the wall. She missed, hitting her thumb.

A stream of Spanish obscenities leaked out of her. I was alarmed, and not just because she was shaking her hand and hopping around. I had never heard so many undecipherable words at once. Then again, I was six years old.

When my mother calmed down, I asked, “What did you say?”

“Never mind,” she said.

“But what does ‘puta’ mean?” I asked.

To continue reading this post, please click here.


Crystal Clear

Just a short drive from my apartment in Los Angeles stands a monument to religious excess.

It is the Crystal Cathedral, built back in the 1970s when an evangelical preacher named Robert H. Schuller had a great idea to rake in the parishioners. All he had to do was spend millions on an architectural marvel that undermined everything the Bible says about modesty and humility.

To continue reading this post, please click here.


What the !#$@%*?

It’s difficult to find an American who doesn’t know what “amigo” or “gracias” means. Eventually, those words will be considered part of English, in the same way that nobody thinks “patio,” “rodeo,” or “coyote” are solely Spanish.

However, there is still one area in which American culture hasn’t embraced the allure of Spanish. I’m talking about vulgarity, obscenity, and indecency — basically, the naughty words.

I’m not sure why Spanish curse words haven’t crossed over. It’s not that we don’t like to swear in this country. And the dreaded bleep on television has now become a badge of honor.

Indeed, as the LA Times points out, “Once largely relegated to slips of the tongue during live events, censored cursing has evolved into a pre-planned, or at least largely expected, punch line that’s network-approved and no longer lowbrow.”

But will Spanish words ever be bleeped out? It’s not just an academic question.

It stands to reason that as America grows more multilingual — and it’s doing just that, regardless of your feelings on the matter — we’ll hear more Spanish on the airwaves. And some of that Spanish will be of the naughty variety.

Now, the Federal Communications Commission, which regulates broadcast indecency, says that it doesn’t matter what language the offending words are in. The FCC is always poised to bring the hammer down on those who sully our culture — well, in theory, anyway.

The truth, according to many annoyed English-language broadcasters, is that the commission frequently gives a pass to Spanish indecency because “the Spanish-speaking staff at the FCC has traditionally been undermanned.”

Yes, there just aren’t enough bilingual bureaucrats available to translate the filth flying around on TV and radio. Until recently, the FCC could get away with this. They assumed all that vulgarity came from Univision shows or radio stations that blared ranchera music — you know, the stuff that mainstream America ignores.

For the most part, the only time one hears Spanish on hit shows is for effect. It pops up when the tough cop or caring doctor is in a rundown barrio, and the natives are running wild. You also might hear it when an extra is portraying a maid or gardener. And for real diversity, they might throw a janitor in there too.

But it’s just a matter of time before a middle-America show features a character who speaks Spanish frequently. Already, we have the first truly bilingual television series.

So what happens when a lovable character on a top show mutters, “pinche”? Will the FCC take initiative and bleep “culero” or just let it go, hoping against hope that millions of viewers don’t know that it means “assfucker”?

Well, there’s only one way to find out. I challenge all those television writers who take pride in their edginess to put up or shut up. Have one of your white, urbane characters learn some Spanish and then casually throw in some obscenities. After all, who is going to complain if Liz Lemon or Sue Sylvester tells someone to go chinga themselves?

Trust me, the FCC won’t even notice.


It’s a Mezcla

One of the best movies of last year was the Coen Brothers remake of True Grit. Among the film’s many charms is the archaic, bizarrely formal speech of the characters. I have no idea if real people of the era said things like, “You give out very little sugar with your pronouncements” and “I do not entertain hypotheticals.” But it’s cool to imagine that they did.

Of course, Americans don’t speak like that anymore. A century later, in fact, we’re considered articulate if we keep it down to three uses of “you know” and a pair of double negatives per conversation.

To read full article at Being Latino, please click here.


Don’t Flaunt It

Yes, you’ve heard the code phrases.

People often disguise their prejudices by explaining that they’re not filled with fear or hatred toward a particular group; it’s just that they want that group to act, you know, more “normal.” In this context, “normal” means avoiding any behaviors that indicate different perspectives from the majority culture.

For example, we hear a lot about Hispanic immigrants assimilating. As I’ve written before, this can be an admirable goal…or it can imply that something is fundamentally wrong with Latino culture.

More than anything, Hispanics are not to flaunt their ethnic identity. There are, of course, a host of behaviors that draw attention to a Latino identity. Potential offensive behaviors include everything from speaking Spanish in public to bringing up the complexities of Latino healthcare.

Committing such sins can lead to serious disapproval.

To continue reading this post, please click here.


Victims of a Changing World

Recently, I received some hate mail from a white supremacist (see previous post). It’s a rare, but not unprecedented occurrence.

Her sentiments were ignorant and bizarre, of course. And clearly, they in no way reflect the opinion of most Americans. I wondered, however, how many individuals would agree with one of her statements, which was that white people are being oppressed.

To continue reading this post, please click here.


No More Getting Pushed Around

When I was a kid, my mother provoked a controversy in our neighborhood by demanding more funding for local schools. She even got in the mayor’s face about it during a public hearing.

Our neighbors, as well as the people who went to our church, were scandalized. It wasn’t that anyone disagreed with her about the pathetic state of the schools. No, what caused them to whisper among themselves was the fact that she had spoken up about it.

To continue reading this post, please click here.


Out of Control

As President Bush once famously asked, “Is our children learning?”

Well, in everybody’s favorite state — Arizona — the answer seems to be a resounding no… assuming of course, that we’re talking about Latino kids.

Recently, during a legislative debate in Phoenix, a Republican state representative “stirred up gasps and anger” when she read a letter aloud from one of her constituents.

The letter writer, a substitute teacher named Tony Hill, claimed that he taught in a classroom where his students “were almost all Hispanic and a couple of Black children.” Hill wrote that the students boycotted the Pledge of Allegiance, called him a racist, refused to do their assignments, and even tore apart their textbooks.

Hill summarized his experience by writing that “Most of the Hispanic students do not want to be educated but rather be gang members and gangsters. They hate America and are determined to reclaim this area for Mexico.”

No, it’s not exactly Stand and Deliver.

To continue reading this post, please click here.


Overheard

Recently, I attended the Hispanicize business conference, where I networked with smart people, snagged some free food, and hung out (however briefly) with Edward James Olmos.

I realize, however, that my post about the conference may not have given you the full flavor of the event. In the interest of rectifying that situation (and because it makes for a pretty easy post to write), here are some of the more interesting tidbits, observations, and general oddities that I heard at the conference.

There are ten of them, but there could easily be more.

“Telenovelas are a cultural touchstone for us. I’m sorry, but it’s true.”

“On the Census form, there shouldn’t be a box to check for race. There should be a color wheel, and it goes from cotton to cinnamon to black, and everything in between. And you just mark your skin color.”

“When we polled people about the top characteristic of Latino culture, ‘emphasis on family’ was number one. Nothing else was even close.”

“I tell my clients who are immigrants, ‘You’re in America now. If somebody rips you off, you say those magic American words: ‘I’m calling lawyers on your ass.’ That’s when they know they’re assimilated.”

“Whether it’s English or Spanish, language is just a tactic. It’s a means to identify a group, but it’s not an identity in and of itself.”

“Univision is now ranked among the top four networks. Isn’t that wild? I think it’s ahead of ABC.”

“Too many Latina moms approach the public schools as if they were holy temples, and they give in to whatever the principal or the teacher says. So no fresh ideas ever get exchanged.”

“That sign is supposed to read Mami Bloggers. Not Miami Bloggers. Damn.”

“Acculturation originally meant a reciprocal process, with cultures influencing each other. But now it just means ‘Give up your culture when you get here.’ It’s become a one-way street.”

“Dude, I say, ‘Let the people just be the people.’ Entiendes?”

 


  • Calendar

    December 2024
    M T W T F S S
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
  • Share this Blog

    Bookmark and Share
  • My Books

  • Barrio Imbroglio

  • The Bridge to Pandemonium

  • Zombie President

  • Feed the Monster Alphabet Soup

  • The Hispanic Fanatic

  • Copyright © 1996-2010 Hispanic Fanatic. All rights reserved.
    Theme by ACM | Powered by WordPress